Diese und andere Fragen stehen im Fokus des vom Niedersächsischen Ministerium für Wissenschaft und Kultur unter der Sparte „Innovative Lehr- und Lernkonzepte: Innovation plus“ geförderten und mit ca. 50.000€ dotierten Projektes der
Lektorinnen Ilva Fabiani (Italienisch) und Carmen Mata Castro (Spanisch) .
Aus den vier romanischen Hauptsprachen (Französisch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch) werden Auszüge der neuesten, noch unbekannten Romane bzw. Essays übersetzt, zusammen mit namhaften ÜbersetzerInnen lektoriert und den Lesenden
präsentiert. Darüber hinaus werden Studierende und Lehrende mit AkteurInnen des Buchmarkts in Kontakt treten und regen Austausch über die Bücher von morgen haben: Aufzeichnungen, Interviews, Berichte von diesen Gesprächen werden
auch in diesem Projekt ihren Platz finden.
Entdecken Sie in unserer Fundgrube unbekannte und spannende Texte aus vier Sprachen!
Sie suchen nach spannenden Projekten und Zusammenarbeit? Schauen Sie sich bei uns um!
Sie wollen ihr Wissen an Studierende weitergeben und ihre Projekte darstellen? Hier sind Sie richtig!